英語の文法−不定詞 too to・enough to構文

英語の文法−オンライン講座

英語の文法−不定詞 too to・enough to構文

不定詞を用いた表現too to構文とenought to構文について解説します。

too 〜 to … 構文の意味は、「あまりに(大変)〜なので…できない」です。実際に、too 〜 to … 構文を用いた以下の文をみてみましょう。

I am too tired to walk. 「私は、大変疲れているので歩けません。」

The box was too heavy to carry. 「その箱は、あまりに重くて運べなかった。」

このように、tooの後ろには形容詞や副詞、toの後ろには動詞の原形(この部分は不定詞)が置かれます。

ここで、2つ目の文についてもう少し考えてみましょう。

2つ目のtoo 〜 to … 構文で、誰がその箱を運べないのかを表したい場合には、不定詞の意味上の主語を用います。

不定詞の意味上の主語は、不定詞のtoの前に「for + (代)名詞の目的格」を置いて表します。

よって、上のtoo 〜 to … 構文で、「私にとって」その箱が重すぎて運べなかったということを表す場合は、for meを不定詞のtoの前に置いて以下のようになります。

The box was too heavy for me to carry.
「その箱は、私にとってあまりに重くて運べなかった。」

次に、不定詞を用いた表現、〜 enough to … 構文について解説します。

〜 enough to … 構文の意味は、「…するほど(十分)〜だ」または「…してくれるとは〜だ」です。〜 enough to … 構文を用いた以下の文をみてみましょう。

He is kind enough to help me. 「彼は、私を助けてくれるとは親切(な人)だ。」

The box is small enough to carry. 「その箱は、運べるほど(十分)小さい。」

使い方は、enoughの前には形容詞や副詞、toの後ろには動詞の原形(この部分は不定詞)が置かれます。

ここで、2つ目の例文についてもう少し考えてみましょう。この〜 enough to … 構文では、誰がその箱を運べのるか分かりません。

to carryの動作主(誰が運ぶことができるのか)を表したい場合は以前解説した不定詞の意味上の主語を用います。

不定詞の意味上の主語は、too to構文の時と同じように、不定詞のtoの前に「for + (代)名詞の目的格」を置いて表します。

よって、上の〜 enough to … 構文で、「私の息子が」運ぶことができるということを表したい場合は、for my sonを不定詞のtoの前に置いて以下のようになります。

The box is small enough for my son to carry.
「その箱は、私の息子が運べるほど(十分)小さい。」

〜 enough to … 構文で意味上の主語を置く位置は、enoughとtoの間です。間違えやすいので注意しましょう。

ここからは、so 〜 that … 構文の意味とtoo 〜 to … 構文や〜 enough to … 構文との書き換えについて解説します。

so 〜 that … 構文の意味は、「あまりに(大変)〜なので…」です。

so 〜 that … 構文の〜には形容詞や副詞、…の部分にはthatは接続詞なので節(1つの主語と動詞の組からなる文)がきます。

そして、so 〜 that … 構文の…の部分にcan't「〜できない」やcouldn't「〜できなかった」が用いられているとtoo 〜 to … 構文と同じ意味になります。

では、まず以下のso 〜 that … 構文をみてみましょう。

I am so tired that I can't walk. 「私は、大変疲れているので歩けません。」

この文をtoo 〜 to … 構文に書き換えると、以下のようになります。

I am too tired to walk. 「私は、大変疲れているので歩けません。」

so「大変」をtooに変え、that I can't walk.「(私は)歩くことができない」という節の部分をto walkという不定詞に変えます。

もう1つ、以下のように主節の主語(The box)とthat節の主語(I)が異なるso 〜 that … 構文をtoo 〜 to … 構文に書き換えてみましょう。

The box was so heavy that I couln't carry it.
「その箱はあまりに重くて、私はそれを運べませんでした。」

この文をtoo 〜 to … 構文に書き換える場合、主節の主語The boxと異なるためthat節の主語Iを消すことはできません。

よって、以下のように不定詞to carryの前に意味上の主語for meを置きます。

The box was too heavy for me to carry.
「その箱は、あまりに重くて私には運べなかった。」

この文では、so「大変」をtooに変え、that I couldn't carry it.「私には運べなかった」という節をfor me to carryと不定詞を用いた表現に変えます。

逆に、too 〜 to … 構文に意味上の主語が付いている場合は、so 〜 that … 構文で主節の主語とthat節の主語が変わります。

また、不定詞to 〜 をthat節に書き換える時、I couldn't carry it.のようにit「それ(この場合箱を指します)」を動詞の目的語として置かなければなりません。

too 〜 to … 構文をso 〜 that … 構文に書き変える時、とthat節中にはcan't「…できない」かcouldn't「…できなかった」が必ず用いられます。

次に、so 〜 that … 構文の…の部分に肯定文「〜する」や「〜できる」が用いられていると 〜 enough to … 構文と同じ意味になります。

では、まず以下のso 〜 that … 構文をみてみましょう。

He is so kind that he helps me. 「彼は、大変親切なので私を助けてくれます。」

このso 〜 that … 構文は…の部分に肯定文が用いられており、「彼は、私を助けてくれるとは親切(な人)だ。」と同じ意味です。

よって、以下のように 〜 enough to … 構文に書き換えることができます。

He is kind enough to help me. 「彼は、私を助けてくれるとは親切(な人)だ。」

soをenough「十分」に変えkind enoughとenough形容詞の後ろに置きます。so kindがkind enoughと並び順が変わるので注意しましょう。

もう1つ、以下のように主節の主語(The book)とthat節の主語(I)が異なるso 〜 that … 構文を 〜 enough to … 構文に書き換えてみましょう。

The book is so easy that I can read it.
「その英語の本は、私が読めるほど簡単です。」
「その本は大変簡単なので、私は読むことができます。」

この文を 〜 enough to … 構文に書き換える場合、主節の主語The bookと異なるためthat節の主語Iを消すことはできません。

よって、以下のように不定詞to readの前に意味上の主語for meを置きます。

The book is easy enough for me to read.
「その英語の本は、私が読めるほど簡単です。」

so easyをeasy enoughとし、that I can read it.「私は読むことができる」という節をfor me to read不定詞を用いた表現に変えます。

逆に、〜 enough to … 構文に意味上の主語が付いている場合は、so 〜 that … 構文で主節の主語とthat節の主語が変わります。

また、不定詞to 〜 をthat節に書き換える時、I can read itのようにit「それ(この場合本を指します)」を動詞の目的語として置かなければなりません。

〜 enough to … 構文をso 〜 that … 構文に書き変える時、to … は「…する」や「…できる」という肯定の意味になるので、that節中は必ず肯定文となります。

英語の文法−オンライン講座
英語の文法−オンライン講座

英語の文法−オンライン講座ホーム | サイトマップ