英語の文法−分詞の叙述用法

英語の文法−オンライン講座

英語の文法−分詞の叙述用法

分詞の叙述用法について解説します。

分詞の叙述用法とは、現在分詞や過去分詞が文中で補語(主語を説明する主格補語または目的語を説明する目的格補語)となる用法です。

補語とは主語や目的語を説明する言葉ですが、まず主語を説明する主格補語について解説します。

以下の文はSVCの第2文型で、Heは主語、isは動詞、tall「背が高い」は主語であるHe「彼」を説明している補語です。

He is tall. 「彼は、背が高い。」

この文でHe=tallと考えることができます。そして、この文中の補語tallは主語Heを説明している補語なので主格補語と呼ばれます。

また、補語になれる品詞は名詞と形容詞です。

上の文ではtallという形容詞が補語になっていますが、以下のように名詞(この場合teacher)も補語(He=teacher)になることができます。

He is a teacher. 「彼は、先生です。」

以下のように、現在分詞や過去分詞も主格補語として用いることができます。これが、分詞の叙述用法(主格補語)です。

He sat watching TV. 「彼は、テレビを観ながら座っていた。」

この文の現在分詞watching「観ている」は、座っていたと同時に彼がテレビを「観ていた」ということを表しています。

He=watching(彼は観ていた)という関係が成り立っており、watchingは主語Heを説明している主格補語となります。

そして、この場合現在分詞は「〜しながら」という意味になります。

以下の文の過去分詞surrounded「囲まれた」は、座っていたと同時に彼が犬に「囲まれていた」ということを表しています。

He sat surrounded by dogs. 「彼は、犬に囲まれて座っていた。」

He=surrounded(彼は囲まれていた)という関係が成り立っており、surroundedは主語Heを説明している主格補語となります。

そして、この場合過去分詞は「〜されて」という意味になります。

分詞の叙述用法で、主格補語の部分に現在分詞と過去分詞のどちらを用いるかは、主語と補語なる動詞(分詞の元になる動詞)の関係で決まります。

主語と補語になる動詞の関係が「〜している」という関係の場合は現在分詞、主語が「〜された」という関係の場合は過去分詞を用います。

この形を作る動詞(主語と分詞の間に置かれる動詞)には、sit「座る」の他にcome, go, stand, lie「横たわる」, remain「とどまる」, keepなどがあります。

これらの動詞を用いた例を幾つか以下にあげておきます。

She came running toward me. 「彼女は、私の方に走りながら来た。」

この文では、She=running「彼=走っている」という関係が成り立っています。

He stood scolded. 「彼は、叱られて立っていました。」

この文では、He=scolded「彼=叱られてた」という関係が成り立っています。

I kept waiting for him. 「私は、彼を待ち続けた。」

この文では、I=waiting「私=待っている」という関係が成り立っています。

keepは「(ある状態に)保つ」という意味なので、直訳は「私は、彼を待っている状態に保った。」となりますが不自然なので上のように言い換えます。

keep 〜ingで「〜し続ける」と覚えておきましょう。

最後に1つ、主格補語として過去分詞を用いる場合に注意しなければならない点について解説します。

それは、「〜する」や「〜している」という意味の過去分詞を用いる場合です。

例えば、be surprised at 〜 は、形は「be動詞 + 過去分詞」で受動態の形ですが「〜に驚く」と能動態の意味になります。

過去分詞surprisedは「驚く」や「驚いている」というような意味を持っています。

よって、主格補語としてsurprisedを用いた文は「〜されて」ではなく、以下のように「〜して」や「〜しながら」と現在分詞を用いた時のような意味になります。

He sat surprised at the news. 「彼は、そのニュースに驚いて座っていた。」

このような能動の意味を持つ過去分詞には、他に以下のようなものがあるので、例文と合わせて覚えておきましょう。

・excited「興奮している、ワクワクしている」

He stood excited about the game. (He=excited「彼=興奮している」)
「彼は、その試合に興奮して立っていました。」

・satisfied「満足している」

He looked satisfied with the result. (He=satisfied「彼=満足している」)
「彼は、その結果に満足しているように見えた。」

・pleased「喜んでいる」

He looked pleased with the present. (He=pleased「彼=喜んでいる」)
「彼は、そのプレゼントに喜んでいるように見えた。」

shocked「ショックを受けている」

He sat shocked at the news. (He=shocked「彼=ショックを受けている」)
「彼は、そのニュースにショックを受けて座っていた。」

次に、分詞の叙述用法(目的格補語)について解説します。

目的格補語とは目的語を説明する言葉です。以下の文をみてみましょう。

I found him smart. 「私は、彼が頭がいいということに気づいた。」

この文はSVOCの第5文型で、Iは主語、foundは動詞、himは目的語、smart「頭がいい」は目的語であるhim「彼」を説明している補語です。

この文で、him=smartと考えることができます。そして、この文中の補語smartは、目的語himを説明している補語なので目的格補語と呼ばれます。

現在分詞や過去分詞も、この目的格補語として用いることができます。

以下の現在分詞を用いた文をみてみましょう。

I saw him playing tennis. 「私は、彼がテニスをしているのを見た。」

この文の現在分詞playing「している」は、私が彼を見た時に彼がテニスを「していた」ということを表しています。

よって、him=playing(彼=していた)という関係が成り立ち、playingは目的語himを説明している目的格補語となります。そして、これが分詞の叙述用法です。

また、この場合現在分詞は「〜している」という意味になります。

次に、過去分詞を用いた文をみてみましょう。

I saw him surrounded by dogs. 「彼は、彼が犬に囲まれているのを見た。」

この文の過去分詞surrounded「囲まれた」は、私が彼を見た時に彼が犬に「囲まれていた」ということを表しています。

よって、him=surrounded(彼=囲まれていた)という関係が成り立ち、surroundedは目的語himを説明している目的格補語となります。

そして、この場合過去分詞は「〜されている」という意味になります。

目的格補語の部分に現在分詞と過去分詞のどちらを用いるかは、目的語と補語なる動詞(分詞の元になる動詞)の関係で決まります。

目的語と補語になる動詞の関係が「〜している」と能動の関係の場合は現在分詞、「〜されている」と受身(受動)の関係の場合は過去分詞を用います。

目的格補語に分詞を取ることができる動詞は限られおり、ここでは現在分詞を目的格補語に取る動詞について例文を用いながら解説していきます。

以下は、分詞の叙述用法のうち現在分詞を用い、知覚[使役]動詞 + 目的語 + 現在分詞(目的格補語)という形になるものです。

1.知覚動詞see[hear]「Oが〜しているのを見る[聞く]」

I heard her singing the song. 「私は、彼女がその歌を歌っているのを聞いた。」

この文の現在分詞singing「歌っている」は、私が彼女を見た時に彼女が歌を「歌っていた」ということを表しています。

また、her=singing(彼=歌っていた)という関係が成り立っており、この場合現在分詞は「〜している」という意味になります。

2.使役動詞have「Oを(ある状態に)して[させて]おく」

I had my son watching TV. 「私は、息子にテレビを観させておいた。」

現在分詞watchingは本来「観ている」という意味なので、この文を直訳すると「私は、息子をテレビを観ている状態にしておいた。」となります。

しかし、日本語として不自然なため、「私は、息子にテレビを観させておいた。」と言い換えます。

この文でもmy son=watching(息子=観ていた)という関係が成り立っています。

3.keep[leave]「Oを(ある状態に)しておく」

He kept me waiting. 「彼は、私を待たせた。」

現在分詞wiatingは本来「待っている」という意味なので、この文を直訳すると「彼は、私を待っている状態に保った。」となります。

しかし、日本語として不自然なため、「彼は、私を待たせた。」と言い換えます。

この文でもme=waiting(私=待っていた)という関係が成り立っています。

現在分詞を用いる場合は、目的語と現在分詞の関係は「目的語=〜している[た]」と能動の関係になっており、現在分詞の意味は「〜している」となります。

ところが、使役動詞のhaveやkeep[leave]の後ろに現在分詞がくる場合は、現在分詞を「している」と訳さないので注意しましょう。

以下は、分詞の叙述用法のうち過去分詞を用い、知覚[使役]動詞 + 目的語 + 過去分詞(目的格補語)という形になるものです。

1.知覚動詞see[hear]「Oが〜されているのを見る[聞く]」

I saw the door opened. 「私は、そのドアが開けられているのを見た。」

この文の過去分詞opened「開けられている」は、私がドアを見た時にドアが「開けられていた」ということを表しています。

よって、door=opened(ドア=開けられていた)という関係が成り立っており、この場合過去分詞は「〜されている」という意味になります。

ただ、この文の状況では過去分詞を「〜されている」と訳さず、「私は、ドアが開いているのを見た。」としても問題ありません。

2.使役動詞have[get]「Oを〜される、Oを〜してもらう」

I had my car stolen. 「私は、車を盗まれた。」

car=stolen(車=盗まれた)という関係が成り立っており、過去分詞stolenは「盗まれる」という意味なのでhad my car stolenで「車を盗まれた。」となります。

have[get]の後ろに過去分詞がくる場合には、以下のように「Oを〜してもらう」という意味になることもあります。

I had my car washed. 「私は、車を洗ってもらった。」

この文ではmy car=washed(車=洗われた)という関係が成り立っているので過去分詞washed「洗われる」を用います。

この文を直訳すると「私は、車を洗われた。」となりますが日本語として不自然なため「私は、車を洗ってもらった。」と訳します。

3.keep[leave]「Oを〜されたままにしておく」

He kept the window opened. 「彼は、窓を開けたままにしておいた。」

この文ではwindow=opened(窓=開けられていた)という関係が成り立っているので過去分詞opened「開けられている」を用います。

この文を直訳すると「彼は、窓を開けられたままにしておいた。」となりますが、日本語として不自然なため「彼は、窓を開けたままにしておいた。」と訳します。

使役動詞のhaveやkeep[leave]の後ろに現在分詞がくる場合は、過去分詞を「〜されている」と訳さなくなることがよくあるので注意しましょう。

英語の文法−オンライン講座
英語の文法−オンライン講座

英語の文法−オンライン講座ホーム | サイトマップ